| |
| |
| |
209 Idioma de origen srce majo malo srce moje malo puno minedostajes bez tebe nemogu da zivim dani su mi prazni kad nisam pored tebe puno sam nervozan cak i sad bi volio da sam pored tebe da te cujem kako dises jer svaki tvoj dah osecam u tebi nedostajes mi volim te srce moje malo Traducciones completadas Canım benim | |
164 Idioma de origen moj pocetak ja sam ti si on je ona je ono je mi smo vi ste oni su
Ja sam student ekonomije Ja sam bila student ekonomije Bicu student ekonomije
On voli nju On je voleo nju On ce voleti nju Zelim da vidim razliku u vremenima, tek opipavam jezik :) Traducciones completadas benim başlangıcım | |
| |
| |
| |
16 Idioma de origen where is your home? where is your home? hello, I would like to know how would you ask a woman in Turkish "where is your home? ? Are there different words in Turkish for Home and house? or do you use the same word for both. Thank you Traducciones completadas Sizin eviniz nerededir? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
53 Idioma de origen tanidigimla tanidigimla tanimadigim arasinda pek fark yok, ikiside ayni bok! Traducciones completadas poznanik | |
| |
255 Idioma de origen Var Ya - Alisan Bir alev oldum gözlerin için Bir rüzgar oldum sacların için Bir hayal oldum mutluluk için Bir dünya kurdum ikimiz için Kulun oldum ben Kölen oldum ben Bu aşk uğruna Heder oldum ben Var ya - sevdamı dağlara yazarım Var ya - gözümü kırpmam yakarım Var ya - aşkına ömrümü adarım Var ya, ben var ya Traducciones completadas Ima da- Ališan | |
| |